| Latin | Hæc dīcit Dominus: Labor Ægyptī, et negōtiātiō Æthiopiæ, et Sabaim virī sublīmēs ad tē trānsībunt, et tuī erunt; post tē ambulābunt, vīnctī manicīs pergent, et tē adōrābunt, tēque dēprecābuntur. Tantum in tē est Deus, et nōn est absque tē deus. Isaias 44:13 |
|---|---|
| English | Thus saith the Lord: The labour of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and of Sabaim, men of stature shall come over to thee, and shall be thine: they shall walk after thee, they shall go bound with manacles: and they shall worship thee, and shall make supplication to thee: only in thee is God, and there is no God besides thee. |
| Testament | OT |
| Book | Isaias |
| Chapter | 44 |
| Verse | 13 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Deus isaias vērē tū es absconditus isrāēl salvātor
Previous card: Isaias i ego suscitāvī eum ad jūstitiam omnēs
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation