Apedia

Thou Quia Dē Absalom Kings Thy Dīligis Odientēs

Latin Dīligis odientēs tē, et odiō habēs dīligentēs tē: et ostendistī hodiē quia nōn cūrās dē ducibus tuīs et dē servīs tuīs: et vērē cognōvī modo, quia sī Absalom vīveret, et omnēs nōs occubuissēmus, tunc placēret tibi.

2 Kings 18:5

English Thou lovest them that hate thee, and thou hatest them that love thee: and thou hast shewn this day that thou carest not for thy nobles, nor for thy servants: and I now plainly perceive that if Absalom had lived, and all we had been slain, then it would have pleased thee.
Testament OT
Book 2 Kings
Chapter 18
Verse 5

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Thee tibi kings thy nunc igitur surge prōcēde

Previous card: Thy animam lives joab tuārum kings ingressus ergō

Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation