| Latin | Dē prīmōgenitīs, quæ nāscuntur in armentīs, et in ovibus tuīs, quidquid est sexūs masculīnī, sānctificābis Dominō Deō tuō. Nōn operāberis in prīmōgenitō bovis, et nōn tondēbis prīmōgenita ovium. Deuteronomy 14:18 |
|---|---|
| English | Of the firstlings, that come of thy herds and thy sheep, thou shalt sanctify to the Lord thy God whatsoever is of the male sex. Thou shalt not work with the firstling of a bullock, and thou shalt not shear the firstlings of thy sheep. |
| Testament | OT |
| Book | Deuteronomy |
| Chapter | 14 |
| Verse | 18 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Deuteronomy lord thy thou cōnspectū dominī deī tuī
Previous card: Deuteronomy thy thou thee nōn āvertās ab eīs
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation