| Latin | Scītis autem et vōs Philippēnsēs, quod in prīncipiō Ēvangeliī, quandō profectus sum ā Macedoniā, nūlla mihi ecclēsia commūnicāvit in ratiōne datī et acceptī, nisi vōs sōlī: Philippians 3:14 |
|---|---|
| English | And you also know, O Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but you only: |
| Testament | NT |
| Book | Philippians |
| Chapter | 3 |
| Verse | 14 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Philippians quia thessalonīcam semel bis ūsum mihi mīsistis
Previous card: Philippians vērumtamen bene fēcistis commūnicantēs trībulātiōnī meæ communicating
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation