| Latin | Laudātē, cælī, quoniam misericordiam fēcit Dominus; jūbilātē, extrēmā terræ; resonāte, montēs, laudātiōnem, saltūs et omne lignum ejus, quoniam redēmit Dominus Jācōb, et Isrāēl glōriābitur. Isaias 43:22 |
|---|---|
| English | Give praise, O ye heavens, for the Lord hath shewn mercy: shout with joy, ye ends of the earth: ye mountains, resound with praise, thou, O forest, and every tree therein: for the Lord hath redeemed Jacob, and Israel shall be glorified. |
| Testament | OT |
| Book | Isaias |
| Chapter | 43 |
| Verse | 22 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Dominus isaias thy hæc dīcit redēmptor tuus fōrmātor
Previous card: Isaias i thy dēlēvī ut nūbem inīquitātēs tuās
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation