| 正面 | 2416.pray 英 [preɪ]美 [pre] ![]() ![]() ![]() ![]() |
|---|---|
| 背面 | ![]() ![]() ![]() ![]() 释义: 1. 扑在光线下才是祈祷。朝拜、拜倒、匍匐在光线在下。2. p- (趴在地上) + ray (沐浴在上帝的阳光之下) => 祈祷。vt. 祈祷;恳求;央求vi. 祈祷;请;恳求n. (Pray)人名;(匈)普劳伊;(英)普雷 例句: 1. We have a beautiful city and we pray it stays that way.我们的城市很美丽,但愿它能保持下去。 pray 祈祷,祈求,恳求来自古法语preier,祈祷,祈求,来自拉丁语precari,乞求,要求,恳求,来自PIE*prek,要求,恳求,词源同precarious,deprecate,postulate. praypray: [13] Latin precārī meant ‘ask for, entreat, pray’ (it has given English deprecate [17] and imprecation [16]). In Vulgar Latin it became *precāre, which passed into English via Old French preier. The noun prayer [13] goes back ultimately to the Latin adjective precārius ‘obtained by asking or praying’ (source also of English precarious), which was derived from precārī.=> deprecate, imprecation, precariouspray (v.)early 13c., "ask earnestly, beg," also (c. 1300) "pray to a god or saint," from Old French preier "to pray" (c.900, Modern French prier), from Vulgar Latin *precare (also source of Italian pregare), from Latin precari "ask earnestly, beg, entreat," from *prex (plural preces, genitive precis) "prayer, request, entreaty," from PIE root *prek- "to ask, request, entreat" (cognates: Sanskrit prasna-, Avestan frashna- "question;" Old Church Slavonic prositi, Lithuanian prasyti "to ask, beg;" Old High German frahen, German fragen, Old English fricgan "to ask" a question). Parenthetical expression I pray you, "please, if you will," attested from 1510s, contracted to pray 16c. Related: Prayed; praying. Praying mantis attested from 1809. The "Gardener's Monthly" of July 1861 lists other names for it as camel cricket, soothsayer, and rear horse." |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Tomato eaten potato tomate introduced u.s 2417.tomato 英
Previous card: English bury modern burg source german feel base
Up to card list: coca 1-20200 english word,Image and sound