Apedia

Perfume French 双臂紧抱或双臂向外拉紧某物。=> Parfumer Italian Fumare Denoted Burning

正面 6688.perfume
英 ['pɜːfjuːm]美 [pɚ'fjum]

背面
释义:
n. 香水;香味vt. 洒香水于…;使…带香味vi. 散发香气
例句:
1. As she went past there was a gust of strong perfume.她走过时有一股浓烈的香水味。

1. brachio- / brachi- "arm" => brace.2. 双臂举起支撑某物。 => 撑牢,支柱,支撑;加固,使固定,使稳定。3. 双臂紧抱或双臂向外拉紧某物。=> 拉紧;使绷紧,使变紧;使紧张。4. 双臂紧抱或双臂向外拉紧某物。=> 缚牢,系牢,系紧,束紧。5. 双臂抱住。 => 很像一对大括号。=> 大括号。6. 通过肩部拉紧裤子的带子。 => 背带。
perfume 香水per-,完全的,fume,烟气,烟熏。其原义为烟熏消毒,后引申词义香水。
perfumeperfume: [16] The -fume of perfume is the same word as English fumes, but whereas fumes has gone downhill semantically, perfume has remained in the realms of pleasant odours. It comes from French parfum, a derivative of the verb parfumer. This was borrowed from early Italian parfumare, a compound formed from the prefix par- ‘through’ and fumare ‘smoke’, which denoted a ‘pervading by smoke’. When it first arrived in English, the semantic element ‘burning’ was still present, and perfume denoted the ‘fumes produced by burning a substance, such as incense’, but this gradually dropped out in favour of the more general ‘pleasant smell’.=> fumeperfume (n.)1530s, "fumes from a burning substance," from Middle French parfum (16c.), from parfumer "to scent," from Old Provençal perfumar or cognate words in dialectal Italian (perfumare) or Spanish (perfumar), from Latin per- "through" (see per) + fumare "to smoke" (see fume (n.)). Meaning "fluid containing agreeable essences of flowers, etc.," is attested from 1540s.perfume (v.)1530s, "to fill with smoke or vapor," from perfume (n.) or from Middle French parfumer. Meaning "to impart a sweet scent to" is from 1530s. Related: Perfumed; perfuming."

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Matching 双臂紧抱或双臂向外拉紧某物。=> 6689.matching 英 mætʃɪŋ]美 mætʃɪŋ 释义 adj

Previous card: French brace english sense 双臂紧抱或双臂向外拉紧某物。=> measured latin bracchia

Up to card list: coca 1-20200 english word,Image and sound