Apedia

Wife Sense English German 妻子 Dutch Began Germanic

正面 467.wife
英 [waɪf]美 [waɪf]

背面
释义:
n. 妻子,已婚妇女;夫人
例句:
1. Husband and wife are now taxed separately on their incomes.现在夫妻双方分别按各自的收入纳税。

妻子 wife 我爱妇(我爱的妇人)2. wife 妻子 -我爱夫、我爱抚。3. wife 妻子 -我夫----我的夫人。
wife 妻子来自古英语wif,女人,女士,妻子,来自Proto-Germanic*wiban,可能来自PIE*webh,弯,转,纺织,词源同weave,web。引申义男耕女织,女人,妻子。
wifewife: [OE] Wife originally meant simply ‘woman’, but the semantic restriction to ‘married woman’ began in the Old English period and has become more and more firmly established as the centuries have passed. Of the word’s Germanic relatives, German weib has largely been replaced by frau, and Dutch wijf, Swedish vif, and Danish viv are no longer front-line words. It is not known what its ultimate source was. A woman is etymologically a ‘wife-man’, that is, a ‘womanperson’, a ‘female-person’.wife (n.)Old English wif (neuter) "woman, female, lady," also, but not especially, "wife," from Proto-Germanic *wiban (cognates: Old Saxon, Old Frisian wif, Old Norse vif, Danish and Swedish viv, Middle Dutch, Dutch wijf, Old High German wib, German Weib), of uncertain origin, not found in Gothic. Apparently felt as inadequate in its basic sense, leading to the more distinctive formation wifman (source of woman). Dutch wijf now means, in slang, "girl, babe," having softened somewhat from earlier sense of "bitch." German cognate Weib also tends to be slighting or derogatory and has been displaced by Frau. The more usual Indo-European word is represented in English by queen/quean. Words for "woman" also double for "wife" in some languages. Some proposed PIE roots for wife include *weip- "to twist, turn, wrap," perhaps with sense of "veiled person" (see vibrate); and more recently *ghwibh-, a proposed root meaning "shame," also "pudenda," but the only examples of it would be the Germanic words and Tocharian (a lost IE language of central Asia) kwipe, kip "female pudenda." The modern sense of "female spouse" began as a specialized sense in Old English; the general sense of "woman" is preserved in midwife, old wives' tale, etc. Middle English sense of "mistress of a household" survives in housewife; and the later restricted sense of "tradeswoman of humble rank" in fishwife. By 1883 as "passive partner in a homosexual couple." Wife-swapping is attested from 1954."

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 妻子 wife dutch english germanic hale hallow heal

Previous card: Voice french latin english vocal meaning vocation utterance

Up to card list: coca 1-20200 english word,Image and sound