The English phrases 'to break the speed limit', 'to break a promise', and 'to break the law' translate to actions like exceeding speed limits, failing to keep a commitment, and violating legal statutes.
In inglese, 'to break the speed limit', 'to break a promise', e 'to break the law' significano superare il limite di velocità, non mantenere una promessa e violare la legge.
Front | to break the speed limit, to break a promise, to break the lax |
---|---|
Back | superare il limite di velocità, non mantenere un promessa, violare la legge |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Cough kof tossire colpo di tosse
Previous card: Glance dare un'occhiata lanciare uno sguardo
Up to card list: English Italian - Assimil words, Idiom, irregular verbs