The English phrase 'to be fond of' indicates a strong liking or affection, translated as 'essere appassionato' or 'affezionato' in Italian.
L'espressione 'to be fond of' si traduce in italiano come 'essere appassionato' o 'affezionato' a qualcosa o qualcuno.
Front | to be fond of |
---|---|
Back | essere appassionato, affezionato |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Lawyer barrister sollecitor attorney avvocato procuratore legale tutte
Previous card: Ago agone long fa andato passato quanto tempo
Up to card list: English Italian - Assimil words, Idiom, irregular verbs