The idiom "cool as a cucumber" translates to "calm as a tank," describing someone extremely calm in difficult situations.
Выражение "cool as cucumber" означает "спокойный как танк", описывая крайнее спокойствие в сложных ситуациях.
Front | cool as cucumber |
---|---|
Back | спокойный как танк |
Tags: general,
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Collect собирать to
Previous card: Patient пациент
Up to card list: English for Russians (Philosophical anthropology edition)