Apedia

Cool Cucumber спокойный как танк

The idiom "cool as a cucumber" translates to "calm as a tank," describing someone extremely calm in difficult situations.

Выражение "cool as cucumber" означает "спокойный как танк", описывая крайнее спокойствие в сложных ситуациях.

Front cool as cucumber
Back спокойный как танк

Tags: general,

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Collect собирать to

Previous card: Patient пациент

Up to card list: English for Russians (Philosophical anthropology edition)