| Front | Expression meaning "to state the obvious", "to labor the point" (i.e: to try too hard to express an idea, feeling, or opinion, repeating it when this is not necessary; as in Portuguese "chover no molhado") |
|---|---|
| Back | Enfoncer une porte ouverte, enfoncer des portes ouvertes (i.e: Énoncer une banalité en la faisant passer pour une nouveauté ou pour quelque chose ayant de l'intérêt) |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Le cronyism i.e practice favoring one's close friends
Previous card: Broomstick la manche à balai
Up to card list: Études en Langue Française - English/French 7500 c. Updated