邴*少*,数*时,*书*而*。
师*:“童*何*?”原*:“孤*易*,贫*易*。
夫*者,*得*者,*亲*。
一*愿*不*,二*羡*得*,中*伤*,故*耳。”*恻*曰:“*书*耳!”*曰:“*钱*。”师*:“童*苟*志,*徒*教,*求*也。”*是*就*。
一*之*,诵《*经》《*语》。
Question | 邴原泣学 明 邴*少*,数*时,*书*而*。 师*:“童*何*?”原*:“孤*易*,贫*易*。 夫*者,*得*者,*亲*。 一*愿*不*,二*羡*得*,中*伤*,故*耳。”*恻*曰:“*书*耳!”*曰:“*钱*。”师*:“童*苟*志,*徒*教,*求*也。”*是*就*。 一*之*,诵《*经》《*语》。 |
---|---|
Answer | 邴原泣学 明 邴(bǐng)原少孤(gū),数岁时,过书舍而泣(qì)。 师曰(yuē):“童子何泣(qì)?”原曰(yuē):“孤(gū)者易伤,贫者易感。 夫书者,凡得学者,有亲也。 一则愿其不孤(gū),二则羡(xiàn)其得学,中心伤感,故泣(qì)耳。”师恻(cè)然曰(yuē):“欲书可耳!”原曰(yuē):“无钱资。”师曰(yuē):“童子苟(gǒu)有志,吾(wú)徒相教,不求资也。”于是遂(suì)就书。 一冬之间,诵(sòng)《孝(xiào)经》《论语》。 译文一 邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。 译文二 邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父母。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。”老师哀伤了很久,说:“如果你想要学习,不需要付学费。”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。 译文三 邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。” 注释 书舍:书塾。 中心:内心里。 恻然:怜悯,同情。 国士:国家杰出的人才。 就学:开始学习。 何以:为什么。 少孤:年少失去父亲。 就书:上书塾(读书)。 孤:幼年丧失父母。 过:经过。 泣:小声哭。 恻:心中悲伤。 亲:父母。 羡:羡慕。 其:他们,指代书舍里的学生。 得:能够。 中心:内心里 感:伤感。 伤:悲哀。 苟:如果,要是。 愿:仰慕。 书:学习。 徒:白白的,此处指不收费。 资:费用。 遂:就。 卒:终于是。 诵:背诵。 就:靠近,此处指就书,即上学。 凡:凡是。 以:用。 故:原因;缘由。 启示 我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。 也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。 导读 邴原,三国时人,是当时著名的学者与名士,与管宁、华歆等称“辽东三杰”。其在幼年丧父、生活极度贫困的情况下仍立志学习文化知识,最终感动了书塾里的教师,成就了一则学与教的佳话。一个“泣”字写出了邴原强烈的求学欲望。 本文用顺序的记叙方式,把邴原幼小家贫,泣而求学;得到上学机会后,勤学苦读,仅用一个冬天,就能熟练背诵两本经书的事交代得清清楚楚,一个立志求学而且成绩显著的幼童形象活灵活现地站立在我们面前。文中采用让人动容的对话描写,着重记叙了邴原泣学的经过。全文不枝不蔓,言简意赅。 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 三人成虎 两汉 刘向 ~葱~太~质~邯~,谓~王~:‘今~人~市~虎,~信~乎 ~曰:‘~ 二~言~有~,王~之~ 王~:‘寡~疑~矣 ~人~市~虎,~信~乎
Up to card list: 新课标小学文言文