~顿~助,~田~种~,见~核,~持~,顾~空~,中~土,~植~,以~浆~灌。
~人~桑~反~生~,转~告~。
有~目~者,~阴~,言:"~君~我~愈,~以~豚。
"~痛~疾,~行~愈。
~犬~声,~者~视,~近~赫,~下~骑~数~百,~肉~沱。
~一~余,~助~出~还,~之,~云:“~有~神,~我~种~。”因~斫~。
Question | 桑生李树 未知 ~顿~助,~田~种~,见~核,~持~,顾~空~,中~土,~植~,以~浆~灌。 ~人~桑~反~生~,转~告~。 有~目~者,~阴~,言:"~君~我~愈,~以~豚。 "~痛~疾,~行~愈。 ~犬~声,~者~视,~近~赫,~下~骑~数~百,~肉~沱。 ~一~余,~助~出~还,~之,~云:“~有~神,~我~种~。”因~斫~。 |
---|---|
Answer | 桑生李树 未知 南顿张助,于田中种禾(hé),见李核,欲持去,顾见空桑(sāng),中有土,因植种,以余浆(jiāng)溉(gài)灌。 后人见桑(sāng)中反复生李,转相告语。 有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚(tún)。 "目痛小疾(jí),亦行自愈。 众犬(quǎn)吠(fèi)声,盲(máng)者得视,远近翕(xī)赫(hè),其下车骑(qí)常数千百,酒肉滂(pāng)沱(tuó)。 间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫(zhuó)之。 译文 南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。 注释 空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞 :众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和 翕(xi)赫:轰动、惊动。 滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。 顾;;看见。 语;转告。 间;过了。 乃;这。 启示 这个故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的眼睛的人们,以及这种不正常的随波逐流的社会心理、社会现象。 带给我们的启示是:要从客观角度出发看待事情,思考问题,解决问题。 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 特 长 te4 chang2 special aptitude specialty
Up to card list: 新课标小学文言文