Expression | アタシはBARRETに同情なんてしないよ!神羅を信じたのが悪いのさ |
---|---|
Meaning | I'm not sympathizing with BARRET! He never should have trusted Shinra, Inc. |
Expression Kanji | 同情神羅信悪 |
Reading | アタシは BARRETに 同情[どうじょう]なんてしないよ! 神[しん] 羅[ら]を 信[しん]じたのが 悪[わる]いのさ |
Tags: scene_17
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: アタシは先に乗っておくよ waiting inside 先乗 アタシは 先[さき]に 乗[の]っておくよ
Previous card: あった、とは what do you mean
Up to card list: Final Fantasy VII: Japanese-English Script