| Expression | 蜜蜂の館のならわしでね。新人の子はドン・コルネオの屋敷につれてかれるんだ |
|---|---|
| Meaning | Here at the Honey Bee Inn, it's customary for all the new girls to be taken to Don Corneo's mansion. |
| Expression Kanji | 蜜蜂館新人子屋敷 |
| Reading | 蜜蜂[みつばち]の 館[かん]のならわしでね。 新[しん] 人の子[ひとのこ]はドン・コルネオの 屋敷[やしき]につれてかれるんだ |
Tags: scene_05
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: ドン・コルネオは有名な独身貴族。そろそろ身をかためるってんでおヨメさんさがしに熱心でねえ don corneo's famous dilettante settle market bride
Previous card: でも、残念です。tifaちゃんはいま面接中 she's interview 残念面接中 でも 残念[ざんねん]です tifaちゃんはいま 面接[めんせつ
Up to card list: Final Fantasy VII: Japanese-English Script