Apedia

怪しい黒マントの男がこの町にいたんだ!ぶっそうな刀なんか持ち歩いてさ Suspicious Looking Man Black Cloak Carrying Mean Looking Sword

Expression 怪しい黒マントの男がこの町にいたんだ!ぶっそうな刀なんか持ち歩いてさ
Meaning There was a suspicious-looking man in a black cloak! He was carrying a mean-looking sword.
Expression Kanji 怪黒男町刀持歩
Reading 怪[あや]しい 黒[くろ]マントの 男[おとこ]がこの 町[まち]にいたんだ!ぶっそうな 刀[かたな]なんか 持ち歩[もちある]いてさ

Tags: scene_09

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: ミッドガルじゃ、神羅とアバランチとかいうヤツらが戦争しているそうじゃないか midgar's middle war shinra terrorists called avalanche

Previous card: どっちにしたって魔晄炉の世話になってるかぎり神羅にゃさからえないんだけどね yeah long reactors stand shinra 魔晄炉世話神羅 どっちにしたって

Up to card list: Final Fantasy VII: Japanese-English Script