| Expression | 怪しい黒マントの男がこの町にいたんだ!ぶっそうな刀なんか持ち歩いてさ |
|---|---|
| Meaning | There was a suspicious-looking man in a black cloak! He was carrying a mean-looking sword. |
| Expression Kanji | 怪黒男町刀持歩 |
| Reading | 怪[あや]しい 黒[くろ]マントの 男[おとこ]がこの 町[まち]にいたんだ!ぶっそうな 刀[かたな]なんか 持ち歩[もちある]いてさ |
Tags: scene_09
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: ミッドガルじゃ、神羅とアバランチとかいうヤツらが戦争しているそうじゃないか midgar's middle war shinra terrorists called avalanche
Previous card: どっちにしたって魔晄炉の世話になってるかぎり神羅にゃさからえないんだけどね yeah long reactors stand shinra 魔晄炉世話神羅 どっちにしたって
Up to card list: Final Fantasy VII: Japanese-English Script