The word "ambaŭtranĉa" describes something having two cutting edges, like a sword. The biblical example illustrates its use for describing a sharp and dangerous quality.
La vorto "ambaŭtranĉa" priskribas ion, kio havas du tranĉajn randojn, kiel glavo. La ekzemplo el la Biblio ilustras ĝian uzon por priskribi akran kaj danĝeran kvaliton.
| Frequency Rank of Word | 6462 |
|---|---|
| Word | ambaŭtranĉa |
| Meanings | two-edged (having two cutting edges) https://en.wiktionary.org/wiki/two-edged L. L. Zamenhof (translator), Hebrew Scriptures, La Sentencoj de Salomono (Proverbs) 5.3-4, |
| Pinyin | null |
| Buttons | |
| Example Sentences | |
| Wiktionary Entry |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Eo-conj karesi mw-parser-output th,.mw-parser-output null wikt etymology borrowed
Previous card: Eo-conj afranki letters mw-parser-output th,.mw-parser-output null wikt pronunciation
Up to card list: 6000 Most Frequent Esperanto Words [w/ 60k+ example sents]