6000 Most Frequent Esperanto Words [w/ 60k+ example sents]
Anstataŭi Replace Eo Conj Mi Mielo Iun Por I
The word "anstataŭi" is a transitive verb meaning to take the place of someone or something, be a substitute for, or replace. It is used when substituting people, but not when replacing an object with another.
La vorto "anstataŭi" estas transitiva verbo, kiu signifas preni la lokon de iu aŭ io, esti anstataŭaĵo por, aŭ anstataŭi. Ĝi estas uzata kiam oni anstataŭas kelkajn personojn, sed ne tiam kiam oni anstataŭas objekton per alia.
Frequency Rank of Word
1460
Word
anstataŭi
Meanings
( transitive https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary#transitive
) take the place https://en.wiktionary.org/wiki/place
of, be a substitute https://en.wiktionary.org/wiki/substitute
for, replace https://en.wiktionary.org/wiki/replace
, supplant https://en.wiktionary.org/wiki/supplant
, stand in https://en.wiktionary.org/wiki/stand_in
for
Pinyin
null
Buttons
wikt show exs(4)
Example Sentences
src frn eng all Mi serĉis iun por anstataŭi ŝin. I was looking for something to replace her. mi https://en.wiktionary.org/wiki/mi#Esperanto
serĉis
iun https://en.wiktionary.org/wiki/iun#Esperanto
por https://en.wiktionary.org/wiki/por#Esperanto
anstataŭi
ŝin
[g] https://translate.google.com/?sl=eo&tl=en&text=Mi+ser%C4%89is+iun+por+anstata%C5%ADi+%C5%9Din.&op=translate
Mi povas atingi iun por anstataŭi vin. I can get someone to replace you. mi https://en.wiktionary.org/wiki/mi#Esperanto
povas https://en.wiktionary.org/wiki/povas#Esperanto
atingi https://en.wiktionary.org/wiki/atingi#Esperanto
iun https://en.wiktionary.org/wiki/iun#Esperanto
por https://en.wiktionary.org/wiki/por#Esperanto
anstataŭi
vin https://en.wiktionary.org/wiki/vin#Esperanto
[g] https://translate.google.com/?sl=eo&tl=en&text=Mi+povas+atingi+iun+por+anstata%C5%ADi+vin.&op=translate
Oni ne uzu anstataŭi en la senco de anstataŭigi. Not be used to replace in the sense of replacing. oni https://en.wiktionary.org/wiki/oni#Esperanto
ne https://en.wiktionary.org/wiki/ne#Esperanto
uzu https://en.wiktionary.org/wiki/uzu#Esperanto
anstataŭi
en https://en.wiktionary.org/wiki/en#Esperanto
la https://en.wiktionary.org/wiki/la#Esperanto
senco https://en.wiktionary.org/wiki/senco#Esperanto
de https://en.wiktionary.org/wiki/de#Esperanto
anstataŭigi
[g] https://translate.google.com/?sl=eo&tl=en&text=Oni+ne+uzu+anstata%C5%ADi+en+la+senco+de+anstata%C5%ADigi.&op=translate
Vi devos anstataŭi lin, se li ne povos veni. You will have to replace him, if he can not come. vi https://en.wiktionary.org/wiki/vi#Esperanto
devos https://en.wiktionary.org/wiki/devos#Esperanto
anstataŭi
lin https://en.wiktionary.org/wiki/lin#Esperanto
se https://en.wiktionary.org/wiki/se#Esperanto
li https://en.wiktionary.org/wiki/li#Esperanto
ne https://en.wiktionary.org/wiki/ne#Esperanto
povos https://en.wiktionary.org/wiki/povos#Esperanto
veni https://en.wiktionary.org/wiki/veni#Esperanto
[g] https://translate.google.com/?sl=eo&tl=en&text=Vi+devos+anstata%C5%ADi+lin%2C+se+li+ne+povos+veni.&op=translate
Wiktionary Entry
[View on Wiktionary]
anstataŭi Etymology From
anstataŭ https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%AD#Esperanto
+ -i https://en.wiktionary.org/wiki/-i#Esperanto
. Verb anstataŭi (present
anstataŭas https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%ADas#Esperanto
, past anstataŭis https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%ADis#Esperanto
, future anstataŭos https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%ADos#Esperanto
, conditional anstataŭus https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%ADus#Esperanto
, volitive anstataŭu https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%ADu#Esperanto
) ( transitive https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary#transitive
) take the place https://en.wiktionary.org/wiki/place
of, be a substitute https://en.wiktionary.org/wiki/substitute
for, replace https://en.wiktionary.org/wiki/replace
, supplant https://en.wiktionary.org/wiki/supplant
, stand in https://en.wiktionary.org/wiki/stand_in
for Ĉu vi povos anstataŭi min dum mia foresto?. Will you be able to take my place while I’m away?. En ĉi tiu plado mielo anstataŭas sukeron. In this dish honey replaces sugar. Usage notes Not to be confused with
anstataŭigi https://en.wiktionary.org/wiki/anstata%C5%ADigi
“replace, put something or someone in the place of another.” Compare: Mielo anstataŭas sukeron “Honey is a substitute for sugar.” Mi anstataŭigas sukeron per mielo “I replace sugar with honey.” Conjugation
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card:
Cetero la rest mi i dum de life
Previous card:
En kontakto restu stay ni kun touch contact
Up to card list:
6000 Most Frequent Esperanto Words [w/ 60k+ example sents]