Wiktionary Entry |
[View on Wiktionary] https://en.wiktionary.org/wiki/ci#Esperanto ci Etymology From Italian https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_language or French https://en.wikipedia.org/wiki/French_language tu https://en.wiktionary.org/wiki/tu#French , Russian https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language ты https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D1%8B#Russian (ty), etc., plus the i of personal pronouns. Pronunciation Pronoun ci (accusative cin https://en.wiktionary.org/wiki/cin#Esperanto , possessive cia https://en.wiktionary.org/wiki/cia#Esperanto ) thou https://en.wiktionary.org/wiki/thou , you https://en.wiktionary.org/wiki/you (second-person informal singular pronoun) -
1907, Vallienne, Henri https://en.wikipedia.org/wiki/eo:Henri_Vallienne , Kastelo de Prelongo https://en.wikipedia.org/wiki/eo:Kastelo_de_Prelongo , ch. 6 https://en.wikisource.org/wiki/eo:Kastelo_de_Prelongo/%C4%88apitro_Sesa : -
Cia sintenado estos vere fiera, li moke murmuretis en ŝian orelon, kiam ci estos vekinta la tutan loĝantaron. - Thine attitude shall be truly proud, he mockingly whispered into her ear, when thou shalt have awakened the whole population.
Usage notes This word has never been in common usage; Zamenhof advised against using 'ci' as early as the Dua Libro de l' Lingvo Internacia, published in 1888. Some authors have used 'ci' to portray archaic language, for translations, and for stylistic effects. This usage is criticized by other writers. - Ludwig L. Zamenhof, Dua Libro de l' Lingvo Internacia; Ludwig L. Zamenhof, Lingvaj Respondoj; Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG); Bernard Golden, La Gazeto #11, June 15, 1987; Zlatko Tisjlar, Frekvencmorfemaro de Parolata Esperanto.
|