Apedia

Malamikeco La Nina Cvileneva Translator Dies Irae Sever

The word "malamikeco" in Esperanto means enmity, animosity, or hostility. It is a noun derived from "malamiko" (enemy) and the suffix "-eco" (quality).

La vorto "malamikeco" en Esperanto signifas malamemo, kverelemo aŭ malamikeco. Ĝi estas substantivo kaj derivas de la vorto "malamiko" (malamiko) kaj la sufikso "-eco" (kvalito).

Frequency Rank of Word 3673
Word malamikeco
Meanings
    enmity
    https://en.wiktionary.org/wiki/enmity
    ,
    animosity
    https://en.wiktionary.org/wiki/animosity
    ,
    hostility
    https://en.wiktionary.org/wiki/hostility
    ,
    foeship
    https://en.wiktionary.org/wiki/foeship

    Nina Cvileneva (translator), “Dies Irae” by Sever Gansovskij,

    Heinrich August Luyken, Stranga Heredaĵo, Ĉapitro 10,

Pinyin null
Buttons
Example Sentences
Wiktionary Entry

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Virkato cat male accusative plural null wikt etymology

Previous card: Valida accusative plural null wikt pronunciation vaˈlida hyphenation

Up to card list: 6000 Most Frequent Esperanto Words [w/ 60k+ example sents]