| Front | Bei dieser Gelegenheit wagte Colombe von Gaillefontaine, eine andere schöne Blondine mit weißem Teint, die in ein schönes blaues Damastgewand gekleidet war, schüchtern ein Wort an Fleur-de-Lys zu richten, in der Hoffnung, daß der schöne Hauptmann darauf antworten möchte: »Meine liebe Gondelaurier, habt Ihr die Stickereien im Hôtel von la Roche-Guyon gesehen?« |
|---|---|
| Back | Whereupon Colombe de Gaillefontaine, another beautiful blonde, with a white skin, dressed to the neck in blue damask, ventured a timid remark which she addressed to Fleur−de−Lys, in the hope that the handsome captain would reply to it, "My dear Gondelaurier, have you seen the tapestries of the Hôtel de la Roche−Guyon?" |
Tags: 293germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Das der ist nicht hôtel wo garten weißzeugaufseherin
Previous card: Der hauptmann welcher immer verlegener wurde wendete sich
Up to card list: German-English 21000