| Front | Das Stillschweigen, welches er beobachtete, ließ den Prolog ohne Störung vorübergehen, und keine merkliche Unordnung wäre eingetreten, wenn das Unglück nicht gewollt hätte, daß der Student Johannes von der Höhe seines Pfeilers den Bettler und seine Firlefanzereien gesehen hätte. |
|---|---|
| Back | The silence which he preserved allowed the prologue to proceed without hindrance, and no perceptible disorder would have ensued, if ill−luck had not willed that the scholar Joannes should catch sight, from the heights of his pillar, of the mendicant and his grimaces. |
Tags: germani, 261germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Zu ein tolles lachen packte den jungen taugenichts
Previous card: Uebrigens sprach er kein wort uttered word
Up to card list: German-English 21000