Front | Nur einzelne abgerissene Worte drangen weiter, von denen das Geräusch hin- und hergerückter Stühle auch noch einen Teil verschlang. Noch weiter weg vernahm man dicht hinter sich langgedehntes Rindergebrüll oder das Blöken der Schafe, die sich einander antworteten. |
---|---|
Back | It reached you in fragments of phrases, and interrupted here and there by the creaking of chairs in the crowd; then you suddenly heard the long bellowing of an ox, or else the bleating of the lambs, who answered one another at street corners. |
Tags: germani, 220germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Zeit die kuhjungen und hirten hatten nämlich ihre
Previous card: Trotzdem um den redner herum stille herrschte verlor
Up to card list: German-English 21000