| Front | Die Studiengebäude, die in Wirklichkeit ein Bindeglied zwischen Kloster und der Welt draußen bilden, hielten in ihrem anmuthigen Ernste, mit ihrer nicht so leichten Bildhauerarbeit, wie derjenigen der Palastbauten, und in ihrem weniger strengen Baustile, als dem der Klöster, die Mitte zwischen Bürgerhäusern und Abteien in der Gebäudereihe inne. |
|---|---|
| Back | The colleges, which are, in fact, the intermediate ring between the cloister and the world, hold the middle position in the monumental series between the Hôtels and the abbeys, with a severity full of elegance, sculpture less giddy than the palaces, an architecture less severe than the convents. |
Tags: 276germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Unglücklicherweise ist fast nichts mehr von diesen baudenkmälern
Previous card: Die das der mit ihren drei deren noch
Up to card list: German-English 21000