| Front | Die Erklärung des Hutmachers schien ihr gar keinen Sinn zu haben, und doch waren es deutlich gesprochne Worte. »Ich verstehe dich nicht ganz,« sagte sie, so höflich sie konnte. |
|---|---|
| Back | The Hatter's remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. 'I don't quite understand you,' she said, as politely as she could. |
Tags: 193germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Das murmelthier schläft schon wieder sagte der hutmacher
Previous card: Alice war ganz verwirrt felt dreadfully puzzled
Up to card list: German-English 21000