Front | Jetzt sah ich keine schlechten Eigenschaften mehr. Der Sarkasmus, der mich einst zurückgestoßen, die Härte, die mich erschreckt und eingeschüchtert, erschienen mir jetzt nur wie die notwendige Würze eines köstlichen, seltenen Gerichts: ihr Vorhandensein machte es scharf, ihr Fehlen würde es aber geschmacklos und fade gemacht haben. |
---|---|
Back | The sarcasm that had repelled, the harshness that had startled me once, were only like keen condiments in a choice dish: their presence was pungent, but their absence would be felt as comparatively insipid. |
Tags: germani, 131germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Und jenes etwas es das sehen noch ich
Previous card: Zu die den und früher hatte ich mich
Up to card list: German-English 21000