| Front | Claude hatte sich, über das alles betrübt und in seinem Wohlwollen für die Menschen getäuscht, mit desto mehr Eifer in die Arme der Wissenschaft geworfen, – dieser Muse, die einem wenigstens nicht ins Gesicht lacht und immer, wiewohl manchmal mit etwas hohler Münze, die Sorgfalt bezahlt, welche man ihr gewidmet hat. |
|---|---|
| Back | Claude, saddened and discouraged in his human affections, by all this, had flung himself eagerly into the arms of learning, that sister which, at least does not laugh in your face, and which always pays you, though in money that is sometimes a little hollow, for the attention which you have paid to her. |
Tags: germani, 280germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Immer als er wurde daher gelehrter und zu
Previous card: Endlich erzählte man bei einem knaben von sechzehn
Up to card list: German-English 21000