| Front | Du flogst zur Wissenschaft, zum Lichte, zur Sonne; du warst nur besorgt, an die freie Luft, zum hellen Lichte der ewigen Wahrheit zu gelangen; aber als du dich zur blendenden Lichtöffnung hinstürztest, die in eine andere Welt führt, in die Welt der Klarheit, der Erkenntnis und des Wissens, – blinde Fliege, unsinniger Doctor, da hast du nicht dieses feine Spinnengewebe gesehen, das vom Schicksale zwischen dem Lichte und dir ausgespannt war; du hast dich blindlings hineingestürzt, armseliger Thor, und jetzt zappelst du mit zerschmettertem Haupte und ausgerissenen Flügeln zwischen den eisernen Klauen des Verhängnisses! ... |
|---|---|
| Back | Thou wert flying towards learning, light, the sun. Thou hadst no other care than to reach the open air, the full daylight of eternal truth; but in precipitating thyself towards the dazzling window which opens upon the other world,−−upon the world of brightness, intelligence, and science−−blind fly! senseless, learned man! thou hast not perceived that subtle spider's web, stretched by destiny betwixt the light and thee−−thou hast flung thyself headlong into it, and now thou art struggling with head broken and mangled wings between the iron antennae of fate! |
Tags: 2100germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Meister jacob master jacques
Previous card: Claude du bist auch die fliege thou art
Up to card list: German-English 21000