| Front | Sein Käppchen in der Hand, trat er geräuschlos ein, um ja niemanden zu stören, jedesmal mit derselben Redensart: »Guten Abend, die Herrschaften!« Er setzte sich an den Tisch zwischen das Ehepaar und fragte den Arzt, ob er neue Patienten habe, worauf sich Bovary seinerseits erkundigte, ob diese auch zahlungsfähig seien. Sodann unterhielten sich die beiden über das, was in der Zeitung gestanden hatte. |
|---|---|
| Back | Skull-cap in hand, he came in on tiptoe, in order to disturb no one, always repeating the same phrase, "Good evening, everybody." Then, when he had taken his seat at the table between the pair, he asked the doctor about his patients, and the latter consulted his as to the probability of their payment. |
Tags: germani, 211germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Um diese stunde wußte homais sie bereits auswendig
Previous card: Der apotheker kam mitunter während tischzeit monsieur homais
Up to card list: German-English 21000