Front | Als er zu Ende war, empfand ich eine unbeschreibliche Traurigkeit, anstatt mich besser, ruhiger, aufgeklärter durch seine Rede zu fühlen; denn mir schien es – ich weiß nicht, ob andere dasselbe empfanden, – als ob die Beredsamkeit, welcher ich gelauscht hatte, einer Tiefe entsprang, wo der trübe Bodensatz der Enttäuschung lagerte, wo qualvolle Impulse ungestillten Sehnens und beunruhigenden Strebens tobten. |
---|---|
Back | When he had done, instead of feeling better, calmer, more enlightened by his discourse, I experienced an inexpressible sadness; for it seemed to me--I know not whether equally so to others--that the eloquence to which I had been listening had sprung from a depth where lay turbid dregs of disappointment--where moved troubling impulses of insatiate yearnings and disquieting aspirations. |
Tags: germani, 165germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Ich i und war st john wie er
Previous card: Das ein ganze durchwehte eine seltsame bitterkeit mangel
Up to card list: German-English 21000