| Front | Ich hielt inne. Ich hatte nicht einmal den Mut, den Gedanken zu fassen, – viel weniger ihm Worte zu verleihen, – der sich vor mir verkörperte und nach Ablauf der nächsten Minute als starke Wahrscheinlichkeit vor mir stand. |
|---|---|
| Back | I stopped: I could not trust myself to entertain, much less to express, the thought that rushed upon me--that embodied itself,--that, in a second, stood out a strong, solid probability. |
Tags: 172germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Die ring umstände knüpften aneinander paßten zusammen ordneten
Previous card: Ohne zweifel surely
Up to card list: German-English 21000