| Front | Einige alte Hütten, die sich grünschimmernd vor diesen prächtigen Bauwerken zum Wasser hinneigten, wehrten dem Auge nicht, die schöngezierten Ecken ihrer Façaden, ihre großen, breiten Fensteröffnungen mit Steinkreuzen, ihre spitzbogigen und Statuen tragenden Thürhallen, ihre scharfkantigen, durchweg sauber behauenen Mauern und das ganze zierliche Tausenderlei der Baukunst zu schauen, das vornehmlich der gothischen Kunst den Anstrich giebt, als ob sie jeden Augenblick ihre Formverbindungen von frischem anfangen wolle. |
|---|---|
| Back | A few miserable, greenish hovels, hanging over the water in front of these sumptuous Hôtels, did not prevent one from seeing the fine angles of their façades, their large, square windows with stone mullions, their pointed porches overloaded with statues, the vivid outlines of their walls, always clear cut, and all those charming accidents of architecture, which cause Gothic art to have the air of beginning its combinations afresh with every monument. |
Tags: 276germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Und die des hinter theils wie eine mit
Previous card: Die diese vier gebäude bedeckten strecke von der
Up to card list: German-English 21000