| Front | Von nun an war ihre ganze Existenz nichts als ein Netz von Lügen. Sie hüllte ihre Liebe darein wie in einen Schleier, damit niemand sie sähe. Aber auch sonst wurde ihr das Lügen geradezu zu einem Bedürfnis. Sie log zu ihrem Vergnügen. Wenn sie erzählte, daß sie auf der rechten Seite der Straße gegangen sei, konnte man wetten, daß es auf der linken gewesen war. |
|---|---|
| Back | From that moment her existence was but one long tissue of lies, in which she enveloped her love as in veils to hide it. It was a want, a mania, a pleasure carried to such an extent that if she said she had the day before walked on the right side of a road, one might know she had taken the left. |
Tags: germani, 242germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Bournisien monsieur eines donnerstags war sie früh wie
Previous card: Dem wahrscheinlich erwiderte emma ist es aus karton
Up to card list: German-English 21000