| Front | Noch an dem nämlichen Abend bestürmte sie Karl, er solle doch seiner Mutter schreiben, daß sie den Rest der Erbschaft schicke. Es kam die Antwort, es sei nichts mehr da. |
|---|---|
| Back | That same evening she urged Bovary to write to his mother, to ask her to send as quickly as possible the whole of the balance due from the father's estate. |
Tags: 245germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Ihm barneville nach erledigung aller verbindlichkeiten verblieben abgesehen
Previous card: Ach das eilt ja nicht unterbrach er sie
Up to card list: German-English 21000