| Front | Ich glaube, daß sie auf ihre Weise sehr glücklich war; dieser sich täglich wiederholende Schlendrian genügte ihr; und nichts verursachte ihr größeren Ärger, als wenn irgend ein Umstand eintrat, welcher sie zwang, die peinliche Regelmäßigkeit ihrer Arbeiten abzuändern. |
|---|---|
| Back | She seemed to want no company; no conversation. I believe she was happy in her way: this routine sufficed for her; and nothing annoyed her so much as the occurrence of any incident which forced her to vary its clockwork regularity. |
Tags: germani, 141germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Sie und als ruin ihr eines abends mehr
Previous card: Sie zwei keiner stunden widmete ihrem tagebuche weitere
Up to card list: German-English 21000