Front | In dieser Periode meines Lebens schwoll mein Herz viel öfter in Dankbarkeit, als daß es gejammert und getrauert hätte; und doch, mein lieber Leser, wenn ich dir alles sagen soll, inmitten dieses ruhigen, dieses nützlichen Daseins – nachdem ich den Tag in ehrlichen Bestrebungen zwischen meinen Schülerinnen, den Abend mit Zeichnen oder Lesen still und zufrieden zugebracht – pflegte ich in der Nacht gar seltsame Träume zu haben: |
---|---|
Back | At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection: and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence--after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone--I used to rush into strange dreams at night: |
Tags: 168germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Zu und seinem seine immer mr seiner ersten
Previous card: Achtung zu dem inmitten allgemeiner leben wenn es
Up to card list: German-English 21000