| Front | Er fing an, sich allen Ernstes für eine Person aus den Feenmärchen zu halten; von Zeit zu Zeit warf er die Blicke um sich her, wie um zu suchen, ob der von zwei Drachen gezogene Flammenwagen, der ihn allein so schnell aus der Unterwelt in das Paradies hatte versetzen können, noch da wäre. |
|---|---|
| Back | He began seriously to take himself for a personage in a fairy tale; he cast his eyes about him from time to time to time, as though to see if the chariot of fire, harnessed to two−winged chimeras, which alone could have so rapidly transported him from Tartarus to Paradise, were still there. |
Tags: germani, 272germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Die um und manchmal auch heftete er seine
Previous card: Das abenteuer grenzte zauberei adventure smacked enchantment
Up to card list: German-English 21000