| Front | Du hast die Absicht, dich mir vollständig zu entfremden; unter diesem Dache nur als Adeles Gouvernante weiter zu leben. Und wenn ich dir ein freundliches Wort sage, – wenn jemals ein freundschaftliches Gefühl dich wieder zu mir zieht, so wirst du sagen: ›Jener Mann hätte mich beinahe zu seiner Maitresse gemacht, für ihn darf ich nur noch Eis und Marmor sein,‹ – und folglich wirst du Eis und Marmor werden.« |
|---|---|
| Back | You intend to make yourself a complete stranger to me: to live under this roof only as Adele's governess; if ever I say a friendly word to you, if ever a friendly feeling inclines you again to me, you will say,--'That man had nearly made me his mistress: I must be ice and rock to him;' and ice and rock you will accordingly become." |
Tags: 154germani, germani
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Und um mich zu ich ist sir muß
Previous card: Du hast dem married gut wie ausgesprochen daß
Up to card list: German-English 21000