Front | 摆脱 bǎi//tuō |
---|---|
Back | • избавиться, освободиться от чего-либо; сбросить с себя что-либо • 摆脱贫困 [bǎituō pínkùn] — избавиться от нищеты shake off; cast off; break away from; free (or extricate) oneself from 摆脱困境 bǎituō kùnjìng extricate oneself from a predicament; get out of difficulties 摆脱债务 bǎituō zhàiwù rid oneself of debt; get out of debt 摆脱旧传统 bǎituō jiù chuántǒng break with old traditions 摆脱追踪者 bǎituō zhuīzōng zhě shake off one’s pursuers 摆脱贫穷落后的状态 bǎituō pínqióng luòhòu de zhuàngtài be lifted out of poverty and backwardness 摆脱殖民主义的桎梏 Bǎituō zhímínzhǔyì de zhìgù cast off the yoke of colonialism 有助于妇女摆脱琐碎的家务 yǒuzhù yú fùnǚ bǎituō suǒsuì de jiāwù help free women from household chores |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Sǐwáng death скота 死亡 смерть гибель падёж 死亡率
Previous card: 乱窜 luàncuàn беготня flee disarray scatter
Up to card list: HSK 6 上