Вопрос | 大 |
---|---|
Ответ | 大 I прил. /наречие 1) dà большой, крупный, огромный; многочисленный; во множестве; много, щедро 中国地大人众 территория Китая велика, население огромно 大工业 крупная промышленность 大施 широко применять (практиковать) 大吃大喝 много есть и много пить, объедаться 大赂南金 щедро одаривать золотом Юга 2) dà грубый, толстый; широкий; густой 大呢子 толстое (грубое) сукно 肥大的衣裳 широкое [не по фигуре] платье 大绿[色] густо-зелёный [цвет] 3) dà сильный, мощный; громкий, громогласный; мощно, сильно, громко 大发雷霆 мощный раскат грома 大吵大闹 громко шуметь и скандалить 大哭大叫 громко плакать и кричать 4) dà далёкий, крайний 大东 Дальний Восток 5) dà первый (в ряду), старший (напр. из братьев); уважаемый, почтенный; пожилой; вежл. Ваш 我比他大三岁 я старше его на три года 大门 Ваша школа (в науке) 老大哥 [почтенный] старший брат; Вы 6) dà крупный, влиятельный, могущественный; состоятельный, богатый; знатный, сановный, именитый 大人物 крупная личность 畏大人 бояться больших (влиятельных) людей 大地主 крупный помещик 大资产阶级 крупная буржуазия 7) dà основной, важный, главный, высший; серьёзный; принципиальный; - 大学校 высшее учебное заведение 大问题 принципиальный вопрос, важная проблема 小事大提 мелкое дело поднимать на принципиальную высоту 8) dà общий, генеральный; в общем, полностью; в целом 病大好了 болезнь в общем пошла на поправку 大修理 общий (капитальный) ремонт 9) dài (в названиях государств) великий 大明国 Великая Минская империя; Дайминская империя (офиц. название Китая при дин. Мин, XIV-XVII вв.) II наречие степени 1) dà перед глаголом или прилагательным, чаще с отрицанием: очень, весьма; значительно; сильно 大有问题 весьма проблематично 写得不大好 написано не очень хорошо 他不大爱说话 он не очень разговорчив 大不相同 совсем различный; значительно отличается 大...[而]特 ... перед повторенным глаголом: изо всех сил, что есть духу 大骂特骂 браниться изо всех сил 2) tàiсреднекит. слишком, чересчур; совершенно, совсем 大憨生 слишком глупый, совсем без ума 大狂生 в крайнем бешенстве, совсем не в себе III dà гл. 1) быть старше 我大他一岁 я старше его на год 2) * считать большим; преувеличивать 不自大其事 не преувеличивать самому своих деяний (заслуг) 3) * считать важным (почтенным); ценить; уважать; превозносить 大齐信焉而轻货财 уважать верность и презирать богатство IV dà сущ. 1) диал. отец; дядя (по отцу) 她的大 её отец 2) вост. диал. сестра (старшая) 大大 старшая из сестёр 二大 вторая сестра 三大 третья сестра 3) старшой, старшина 老大, 老二 капитан (шкипер) и первый помощник (напр. на катере) 4) сокр. (вм. 大学 ) университет, вуз北大 Пекинский университет 5) сокр. (вм. [党] 大会 ) (партийный) съезд六大 шестой съезд [КПК] 十大文件 документы десятого съезда [КПК] V dà собств. 1) геогр. (сокр. вм. 大连 ) гор. Дальний旅大 Люйшунькоу-Далянь; район Порт-Артур ― Дальний 2) Да (фамилия) VI dà словообр. в сложных терминах соответствует различным морфемам со значением: большой, главный; в частности а) о общей и технической терминологии - русским морфемам: велико-, больше-, глав[но]- 大俄罗斯人 великоросс 载量大的 большегрузный 大跨梁 большепролётная балка 大元帅 главный маршал; главком б) в естественно-научной терминологии ― морфемам: макро-, мета- 大配子 макрогамета 大孢子 мегаспора 大分子 макромолекула 大地区 макрорайон 大神经胶质 макроглия в) в терминологии, заимствованной из Индии, - морфемам: маха-, мага- 大君 магараджа 大乘 махаяна (большая колесница, одна из школ буддизма) г) в христианской церковной иерархии - морфемам: архи-, прото- 大主教 архиепископ 大司祭 протоиерей, протопресвитер 大辅教 протодиакон |
Tags: hsk1, hsk, chinese, russian, bkrs, geographical, instead, dialect, figurative, reduction
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Диал в ge на и действия слово счётное
Previous card: Сбегаешь в 这儿 zhèr 這兒 здесь тут сюда
Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова