Вопрос | 内 |
---|---|
Ответ | 內 I сущ. 1) внутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место (также послелог, см. ниже, IV) 内自 изнутри 不宿内 не ночевать дома 内县 свой уезд 2) внутренняя территория, глубинная часть страны 贫外虚内 зариться на чужие земли и истощать свои 3) центральная область, центр; столица; императорский двор 因数谏不得留内 вследствие того, что он часто прямо упрекал (императора), ― его нельзя было оставить при дворе (в столице) 4) частные покои (напр. дворца) ; внутренние (напр. женские) покои; опочивальня 先为筑家, 有一堂二内 сначала для него построили дом ― с одной приёмной и двумя опочивальнями 唐有东内, 西内, 南内 при Танах были восточный, западный и южный частные дворцы 5) женские члены семьи; жёны и наложницы; жена 诗无题惟寄内 у стихов нет заглавия, лишь посвящение жене 6) семейные (внутренние) дела; приватная (частная) жизнь 男不言内, 女不言外 мужчина не говорит о семейных делах, женщина ― о делах вне дома 7) душа, чувство; нутро 扁鹊治内 Бянь Цяо лечил внутренние недуги 8) ruì * шип, выступ 凿内 паз и шип II прил. 1) внутренний; внутри, изнутри; вовнутрь 内轴 внутренняя ось 内迫 наседать изнутри 2) свой, семейный; родственный; однофамильный 他的内亲来了 прибыла его родня 内事不要对外发表 семейные дела разглашать не следует 3) женский, по линии жены (матери, в терминах родства) 内兄弟 двоюродные братья по женской линии 4) * назад, обратно 车 (jū) 中不内顾 [будучи] В повозке, не оглядываться назад 5) по часовой стрелке (в кольцевых маршрутах) 夜10内 ночной маршрут №10 (движение по часовой стрелке) III гл. 1) * приближать к себе, привлекать; близко принимать 内君子而外小臣 приближать к себе совершенных людей и отдалять от себя ничтожных 外本内末 пренебрегать основным и близко принимать к сердцу второстепенное 2) nà * вм. 纳 (преподносить, вручать) IV nèi служебное слово в конструкциях места и времени ― послелог (часто корреспондирует предлогу 在, 于 и др., иногда ему предшествует служебное слово 之); внутри, в, в течение 国内 в стране [在]学校内 в школе 在三个月内 в течение трёх месяцев 在短期内 в короткий срок V nèi словообр. входит в состав многих специальных научных терминов, соответствуя приставкам: внутри-, эндо-, знто-, ин-, интро- 内果皮 биол. внутриплодник 内源 биол. эндогенный 内胚层 биол. энтодерма 内陷 мед. инвагинация 内省 интроспекция VI nèi собств. Нэй (фамилия) |
Tags: hsk4, hsk, chinese, russian, bkrs, medical, instead, figurative, see
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 硕士 shuòshì 碩士 большой благородный мудрый человек специалист
Previous card: В общем итоге 共同 gòngtóng 共衕 совместный общий
Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова