Apedia

Shōu в и не собирать его к напр

Вопрос
Ответ

shōu


гл. А shōu
1) получать
收一封信 получить письмо
收到礼物 получать подарки
2) собирать, копить, коллекционировать (напр. книги); стягивать в одно место; подбирать, набирать (кадры)
全部有关材料, 我已经收齐了 весь материал по этому вопросу я собрал полностью
大收篇籍 широко собирать сочинения и книги (прежних авторов)
多收工农子女入学 больше набирать в школы детей рабочих и крестьян
3) собирать, взимать, взыскивать
收债 собирать долги, взыскивать недоимки
收了一笔账 взыскать деньги по счёту
4) с.-х. убирать, собирать (напр. рис)
收麦子 убирать пшеницу
收苹果 собирать яблоки
5) убирать, прибирать (на место); приводить в порядок; укладывать, хранить
果子收得真好, 过了好几个月, 一点也不坏 фрукты мы сохранили очень хорошо: даже через несколько месяцев они нисколько не испортились
把书收起来 прибрать книги
6) брать в свои руки (в ведение, под контроль); держать в руках; сдерживать
我的心像断线的风筝怖真收不住了 мое сердце ― как бумажный змей, сорвавшийся с привязи: его попросту не удержишь
收不住脚 не удержаться, чтобы не пойти
7) допускать до себя, брать к себе (в качестве кого-л.); приближать к себе
收了一个丫头做姨太太 приблизив к себе служанку, сделать её второстепенной женой
阳收其身而实疏之 внешне приблизить его к себе, но на деле отдалить его от себя
8) пекинский диал. вбирать в себя, впитывать; высушивать, убирать (влагу)
作这菜要收汤 при приготовлении этого блюда жидкость (бульон) должна впитаться
天气不收潮箱外头都生霉了 погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью
9) заканчивать, прекращать; пресекать; кончать (с чем-л.)
收了场了 закончить представление; довести до конца (дело)
收害 пресечь вред
10) возвращать (что-л. своё); забирать обратно (назад); отзывать
收天下兵 отозвать войска империи
11) хватать (человека); отнимать, присваивать (что-л.); завладевать (чем-л.)
收而系之 схватить и связать его
人有土田, 女 () 反收之 у народа ведь были и земли, и нивы, вы же, напротив, присвоили их!
12) класть в гроб (покойника)
至今日收乎 сегодня же положить в гроб
13) трахать
гл. Б
1) shōu кончиться, прекратиться; закрыться
农事备收 сельские работы полностью окончены
买卖收了 торговля закрылась
2) shōu спрятаться (напр. о солнце); угаснуть
灯光收了 огни погасли
3) shōu уродиться; дать плоды
今兹蚕麦善收 нынче коконы и пшеница уродились хорошо
4) shòu собирать урожай, производить уборку хлебов
春生, 夏长 (zhǎng), 秋收, 冬藏 весной родиться, летом вырасти, осенью быть собранным, зимой - храниться
5) shōu храниться
内库收 храниться в дворцовых кладовых
6) shòu * выбирать на себя (вытягивать) верёвку
井收 вытягивать верёвку, доставая воду из колодца
7) shōu * возвращаться
反水不收, 后悔无反 пролитую воду обратно не соберёшь; позднее раскаяние ничего не вернёт!
8) shōu * сокращаться, сжиматься
士气含收 дух воинов упал
II сущ.
1) shōu, shòu сбор, урожай
丰收 богатый сбор (урожай)
2) shōu доход
收支相抵 приход и расход покрывают друг друга
3) shōu * шапка (головной убор времён миф. дин. Ся)
黄收 жёлтая шапка
4) shōu * задняя перекладина кузова [колесницы]
III усл. и собств.
1) * миф. Шоу (имя духа, 10-го из 12, определяет несчастливые дни месяца; ему соответствует цикл. знак 亥; также день под циклическим знаком 亥, день Свиньи; по системе 建除, см.)
2) Шоу (фамилия)

Tags: hsk4, hsk, chinese, russian, bkrs, dialect, see

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 母亲 mǔqin 母親 мать матушка

Previous card: Всё 软 ruǎn 軟 прил мягкий эластичный гибкий

Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова