Вопрос | 叫 |
---|---|
Ответ | 叫 I гл. A 1) кричать, вскрикивать, восклицать (о человеке); издавать крик (шум, свойственный данному животному или механизму; напр. реветь, мычать, лаять, мяукать, кудахтать, квакать, шуметь, свистеть и т. д.) 大叫一声 громко вскрикнуть 鸡叫了 петух пропел 机关枪叫起来了 застрочил пулемёт 2) называться, носить имя (также перен. в знач.: быть) 你叫什么[名字]?как тебя зовут? 这叫拖拉机 это называется «трактор», это – трактор 他不知道什么叫干净 он не имеет понятия, что такое чистоплотность 3) спорт. делать заявку (предостережение) о своём возможном выигрыше следующим ходом (ср. с объявлением шаха в шахматах) 你有没有叫 ты объявил, что со следующим прикупом можешь выиграть (сорвать банк)? гл. Б 1) звать, призывать; вызывать; окликать 有人叫您哪 кто-то Вас зовёт (окликает) ! 叫医生[来] позвать врача 2) называть, нарекать, кликать 叫…作…(做) называть (кого-л. каким-л. именем) 他们叫我老哥 они зовут меня старшим братом 叫他作(做)小李 называть его «маленьким Ли» 3) делать заявку (на что-либо), заказывать, нанимать; закупать 叫了两个菜一个汤 два блюда и один суп 到合作社叫五百斤煤球来 заказать (закупить) в кооперативе 500 цзиней шаровидного угольного брикета II сущ. счётное слово пек (мера сыпучих тел, равная 1/4 бушеля или 9,09 л.) III служебное слово 1) побудительный вспомогательный глагол: заставлять; пускать; позволять; давать возможность; пускай, пусть (отрицание ставится перед вспомогательным глаголом) 叫他上街去买东西 пошли его в город за покупками 千万不叫我父亲知道 только пусть ни в коем случае не узнает об этом мой отец! 别叫他来 пусть не приходит!; не позволяй ему приходить! 2) глагол-предлог в предложениях пассивного строя, вводит дополнение активно действующего лица (перед глаголом-сказуемым ему часто корреспондирует 给; объект действия может быть оформлен как дополнение, вводимое с глагола-предлога 把) 叫狗咬了 быть укушенным собакой 他叫人家给打了 он был кем-то побит 叫长虫把我蜇了 я был ужален змеей, меня ужалила змея |
Tags: hsk1, hsk, chinese, russian, bkrs
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 昨天 zuótiān вчера
Previous card: В или означает с не 了 liào после
Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова