Apedia

в не ясно и на 真 это совершенно

Вопрос
Ответ

zhēn


I прил. /наречие
1) соответствующий действительности; истинный, действительный, реальный; фактический; верный, точный, достоверный
这消息很真 это известие совершенно достоверное
信以为真 поверить, приняв за верное (точное)
真方位角 геод. истинный азимут
2) настоящий, неподдельный; подлинный; натуральный
真姓 настоящая фамилия (не псевдоним)
真钻石 настоящий (неподдельный) бриллиант
这幅宋人墨画是真的 это подлинный рисунок тушью художника сунской эпохи
3) настоящий, правильный, безукоризненный, чистый, идеальный; полный (без ущерба), совершенный, абсолютный; форменный; по-настоящему; всерьёз; вполне; в высшей степени; очень, весьма
质真 качество совершенно (безукоризненно)
真美 идеальная красота; безупречно прекрасный
真黑 абсолютно чёрный
真混蛋 бран. форменная дрянь (сволочь)
真[黄]金 настоящее (чистое) золото
4) правдивый, прямой; искренний, чистосердечный; непритворный, натуральный, настоящий; честный; верный
其为人也, 真 человек он правдивый (честный, верный)
5) данный от природы; природный, естественный, натуральный; прирожденный, врождённый; изначально присущий
真质 присущее качество
真酒 натуральное вино
真颜色 естественная (изначальная) окраска, присущий цвет
6) чёткий, ясный; отчётливый (также конечный компонент-модификатор результативных глаголов, см. ниже раздел IV)
这几个字音咬得特别真 эти слова были произнесены особенно отчётливо
看不怎麽真 ясно (точно) не разглядеть
印得不真 напечатано нечётко (неразборчиво)
II наречие
поистине; в (на) самом деле, действительно, по правде, прямо [-таки]
时间过得真快 время проходит поистине быстро
真, 把正事儿都忘了 вот уж действительно ― самое основное-то и забыл!
真不二价 у нас на самом деле цены без запроса (плакат в лавке)
III сущ.
1) правда, истина; истинность
眼见为真 (пословица) то правда, что глазам видно
2) подлинный (настоящий, натуральный) вид; натура; подлинник, оригинал
写真 писать (рисовать, снимать) с натуры
3) даос. филос. и рел. истинная сущность, природа; естество; естественная личность; чистая душа
以利敢其真 ради выгоды обманывать свою естественную природу
反其真 вернуться к своему естеству (не испорченному культурой)
养真衡茅下 буду правду лелеять свою под соломенной редкою кровлей
嗜酒见天真 кто пристрастен к вину, тот зрит пред собою природную сущность вещей (Ду Фу)
4) кит. каллигр. стиль (письмо) чжэнь (то же, что 楷书 кайшу)
中国的书法包括真, 草, 隶, 篆 китайская каллиграфия включает четыре стиля письма; кайшу, цаошу (травянистое письмо, скоропись), лишу (древний стандартный стиль) и чжуань[шу]
IV словообр.
конечный компонент-модификатор результативных глаголов, указывающий на ясность и чёткость (напр. восприятия), ср. выше, раздел I, 6)
看真了 ясно рассмотреть
看得(不)真 в состоянии (не в состоянии) ясно рассмотреть
听真 ясно расслышать
听不真 никак не расслышать, не слышно

1) Чжэнь (фамилия)
2) сокр. вм. 真州 Чжэньчжоу (округ на террит. нынешней пров. Цзянсу при дин. Сун; ныне уезд 真征 Ичжэн)
3) устар. чиновник, должностное лицо
即真 получить назначение на должность; быть произведённым в чин

Tags: hsk2, hsk, chinese, russian, bkrs, geographical, historic, philosophical, instead, figurative, see, reduction

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: В не на с к по и он

Previous card: 姐姐 старшая сестра jiějie 干姐姐 названая разг сестрица

Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова