Apedia

и в с не это на я что

Вопрос
Ответ

wéi, wèi


I, wéi
1) делать; действовать; поступать
事在人为 всё зависит от (усилий) самого человека
2) выступать в качестве
选他为代表 выбирать его представителем
3) превратить; стать
变沙漠为良田 превратить пустыни в плодородные поля
4) быть, являться, составлять
十寸为一尺 10 цунь - это 1 чи
II, wéi
показатель пассива, часто в конструкции: 为... 所...
这种艺术形式为广大人民所喜闻乐见 это форма искусства любима широкими массами людей
III, wéi
<书>助词,常跟‘何’相应,表示疑问:何以家~(要家干什么)?
IV, wéi
1) словообразовательный суффикс прилагательных
大为高兴 сильно радоваться
广为传播 широко распространять
深为感动 расчувствоваться
2) словообразовательного суффикс наречий
极为 крайне
甚为 очень
V, wèi
1) книжн. помогать; защищать
2) для, ради; за
为人民服务 служить народу
为建设共产主义而奋斗 бороться за построения коммунизма
4) с..., совместно с... (указывает на объект)
不足为外人道 не стоит говорить посторонним
5) по причине; из-за
为何?почему?
你不满意就是为这个吗? именно по этой причине [именно этим] ты и недоволен?
VI, wéi
2) 特指服劳役之事。
3) производить; создавать; творить
与人为善 творить добро вместе с людьми (со всеми); помогать [людям, другим] делать добро (доброе дело)
4) 谓制定,订立。
5) управлять; распоряжаться
为川 распоряжаться (ведать) реками
6) 做出; 装出。
7) 举行; 施行。
8) 陈设; 设置。
9) лечить
疾不可为 невозможно справиться с болезнью, болезнь (его) неизлечима
10) 学习; 研究。
11) писать
12) рисовать; гравировать
13) петь; исполнять
14) сажать; сеять
15) отбирать; выбирать
16) 穿,着。
17) 求取。
18) 赐与; 给与。
19) иметь[ся]
夫验壤地褊小, 将为君子焉, 将为野人焉 хоть в царстве Тэн земли и мало, но здесь должны быть и благородные мужи, и деревенские мужики
22) 用; 使用。
24) 长成; 成熟; 成长。
28) 归于; 属于。
29) 使; 致使。
30) 缘故。
31) 在比较句中作谓语动词。含有“最”、“更”的意思。后面形容词多为单音节。
32) 猴子。
33) 副词。犹将。
34) 副词。犹岂。
36) 介词。犹相。
37) служ. сл. выражает пространственные отношения к; до
近为祢宫 [находиться] вблизи Храма отца
38) союз если, ежели, коли, когда, буде
为我死, 王则封汝 когда я умру, ван возведёт в ранг тебя
39) союз и [притом]
得之为有财, 古之人皆周之 в старину пользовались этим все, кому это было положено и кто имел на это средства
40) 连词。则,就。
41) или, иль, ли (вопросительное)
为当堕地狱? 为复向饿鬼之道? быть ли мне ввергнутым в преисподнюю? Иль судьбу голодных духов разделить?
44) 助词。与“之”相配合。用作宾语提前的标志。
47) Вэй (фамилия)
II, wèi, wèi
5) 介词。因而; 因此。表结果。
7) 介词。犹以。
...
I wéi
1) делать, заниматься
为之不厌 трудиться над этим (заниматься этим) неотступно
事在人为 дело зависит от того, как люди его делают; дело ― в руках людей
为战 вести войну
2) трудиться, служить, отрабатывать (долг, повинность)
3) производить, создавать, творить
汝为 «周南» «召南» 乎! занимайтесь (работайте над) песнями разделов «Чжоу-нань» и «Шао-нань»!
与人为善 творить добро вместе с людьми (со всеми); помогать [людям, другим] творить добро
4) постановлять, устанавливать, определять
为命 готовить приказ
任其所为 предоставлять свободу действий
5) управлять, распоряжаться, упорядочивать, заведовать
何以为民 как же (с помощью чего) управлять народом?
为川 ведать реками
我何以以汤之聘币为哉?! что же мне делать с этими шелками, что прислал мне Тан, приглашая к себе?!
6) выделывать, напускать (вид), строить из себя
子为不知 вы делаете вид, что ничего не знаете
7) осуществлять, проводить, устраивать
为礼 осуществлять порядок; совершать обряд; исполнять этикет; делать подарок; устроить торжество (угощение)
8) расставлять, обустраивать, устанавливать
为席 разостлать циновки (для гостей)
9) лечить, излечивать
疾不可为 невозможно справиться с болезнью, болезнь (его) неизлечима
10) учить, изучать
11) писать, творить, создавать
12) писать красками, творить, ваять
13) петь, исполнять
14) сажать, сеять
15) отбирать, выбирать
16) носить, быть одетым
17) требовать, просить
18) дарить, жаловать
为之援 оказывать ему помощь
以老仆为军官 пожаловать старому слуге офицерский чин
19) иметь, обладать
夫验壤地褊小, 将为君子焉, 将为野人焉 хоть (в царстве) земли и мало, но здесь должны быть и благородные мужи, и деревенские мужики
告子未为知道 Гао-цзы не знал дао (пути)
20) служить в качестве, отвечать за
为证 служить доказательством
21) считать, принимать за
以后均以第二次服药日期为每月的服药日期 затем дату второго приема лекарства считать датой приема лекарства каждый месяц.
选他为代表 избрать его делегатом
称他为老师 называть его учителем
22) использовать, употреблять
以木为舟 из дерева делать лодки
尽以家赀为军费 все имущество своей семьи употребить на военные расходы
以山树为盖 горами и деревьями пользоваться как укрытием
哑者以手为口 немому руки заменяют уста
古者, 圣人以天下之耳目为视听 в старину совершенномудрые слушали и смотрели ушами и глазами всей Поднебесной
23) превратить(ся), стать
十除以二为五 десять, делённое на два, равно пяти
合而为一 соединиться и образовать одно целое
高岸为谷, 深谷为陖 высокие кручи стали долинами, глубокие долины превратились в холмы
变沙漠为良田 превратить пустыни в удобные земли
24) становиться, вырости, созреть; всходить.
五谷不为 хлеба не родились
25) полагать, считать
宋所为无雉兔鲋鱼者也 Сун — это царство, которое считается лишённым фазанов, зайцев и карасей
而子为我愿之乎? и вы считаете, что я этого желаю?
以劳动为贵 высоко ценить труд, считать труд благородным делом
以笑话为真话 принимать анекдот за правду
26) являться, быть
工人阶级为领导阶级 рабочий класс — это руководящий класс
子为谁? кто вы?
十寸为一尺 десять цуней составляют один чи
其为父子兄弟足法 как отец, сын, старший брат и младший брат, он достоин служить образцом
27) подобный, похожий
不属鹰为人 не принадлежать к человеческому роду
28) относиться к, принадлежать к
合为秦 присоединиться к Циньскому царству, объединиться с царством Цинь
29) ради, для (цели)
今君疾病, 为诸侯忧 нынче государь тяжело болен, что огорчает местных князей
30) причина
辞十万而受万是为欲富乎? если, отказавшись от ста тысяч, я приму десять тысяч — разве это означало бы, что я желаю разбогатеть?
31) лучший, лучше (выступая в роли сказуемого в сравнительных предложениях; как правило - вместе с односложными прилагательными)
32) мартышка, обезьяна
33)
告于小国为会于宋 сообщили мелким царствам, что устраивают встречу (собираются на съезд) в царстве Сун
君为来见 … 不果来 государь собирался прибыть повидаться, ... но так и не прибыл
34)
35)
敌人为我所败 противник [был] нами разбит
不为酒困 не поддаваться алкоголю
身死, 妻乎为杀 сам он умер, а жена и дети были убиты
36)
37)
;
化为乌有 обратить[ся] в ничто
近为祢宫 [находиться] вблизи Храма отца
降为秦师 капитулировать перед циньским войском
称为前世, 义于诸侯 прославиться перед старшим поколением и слыть справедливым у (среди) местных князей
38) если
为我死, 王则封汝 когда я умру, ван возведёт в ранг тебя
39) и
得之为有财, 古之人皆周之 в старину пользовались этим все, кому это было положено и кто имел на это средства
40) лишь, только
41) или, ли
42) служит для построения риторического вопроса или контрвопроса (в конце предложения, часто вместе си т. д.)
何故深思高举, 自令放为? Так почему же Вы, предавшись глубоким думам и высоко вознёсшись [над толпой], сами обрекли себя на изгнание?
43) вздох
今故告之, 反怒为! сегодня я нарочно рассказал ему это, и он, против ожидания, ах и прогневался!
予无所用天下为 нечего мне делать с Поднебесной (империя мне не нужна) !
44) служит для подчеркивания дополнения (вместе с)
惟奕秋之为听 только и делал, что слушал шахматиста Цю
45) в постпозиции с односложными наречиями степени (для акцентации)
预为埋藏 заранее припрятать
46) в постпозиции с односложными прилагательными образует наречия степени и меры
47) Вэй (фамилия)
II wèi
1) помогать, поддерживать
夫子为卫君乎? стоит ли наш учитель на стороне Вэйского государя?
我谁也不为 я — ни за кого
2) для, вместо, за
为人民服务 служить народу
余恩粥, 担者即为买米煮之 я захотел каши, и носильщик немедленно купил для [меня] рису и сварил [мне] его
3) по направлению к, к, до
为亲戚兄弟若此 обращаться с родными именно так
不足为外人道 не стоит говорить посторонним
为天子言之 сказать об этом Сыну неба
4) потому что, так как, поскольку (выражает причину)
你不满意就是为这个吗? из-за этого ты и недоволен?
是为她说话 это о ней говорилось
非夫(fú) 人之为(wèi) 恸而谁为(wèi) ? о ком же убиваться мне, если не о таком человеке?
但他却不能不为他的故去的父母悲伤 однако он не мог не скорбеть по своим покойным родителям
为 … [之]故 по той причине, что...
5) поэтому, тем самым (выражает результат)
6) ради, для, дабы (выражает цель)
为保卫和平而奋斗 бороться в защиту миpa
他戴着大眼镜为叫人看着年高有威 он носил большие очки для того, чтобы люди видели в нём человека пожилого и солидного
为艺术而艺术 искусство для искусства
7)

Tags: hsk3, hsk, chinese, russian, bkrs, instead

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 奇怪 qíguài странный необыкновенный причудливый удивление изумление удивляться

Previous card: 表演 biǎoyǎn 錶演 представлять показывать демонстрировать выступать играть

Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова