Вопрос | 拿 |
---|---|
Ответ | 拿 I гл. 1) (также глагол-предлог, см. II, 2); брать; получать; хватать 手不干净的怎么拿? как можно брать [эту вещь] грязными руками? 拿包裹去 пойти получить посылку (за посылкой) 拿工钱 получить зарплату 拿武器来 хвататься за оружие, брать в руки оружие 2) (также глагол-предлог, см. ниже II, 1); держать; нести 拿枪 держать в руках винтовку 你手拿着的是什么? что ты держишь в руках?, что у тебя в руке? 请你给我拿本书来 принеси мне [какую-нибудь] книжку 拿了去 унеси!, убери прочь! 拿不了 не в состоянии унести 3) ловить, хватать, арестовывать 拿蚊子 поймать комара 拿土匪 схватить (арестовать) бандита 4) брать, покупать 我拿五毛钱的花生 я беру арахиса на пять мао (50 фэнь) 用什么货, 讲到小号来拿 если нужно что-нибудь, пожалуйста, заходите в мою лавчонку за покупками 拿货物 забор товаров 5) владеть, держать в руках; иметь уверенность 拿得住听众 суметь овладеть аудиторией 做好做不好我可拿不稳 я не уверен, удастся ли сделать это 6) держать в страхе, шантажировать, нажимать (на кого-л.); скручивать (о болезни) 借着这件事拿他一把 воспользовавшись этим [делом], нажать на него 他被病拿的, 什么事也不能作 его скрутила болезнь, и он совсем ничего не может делать 7) диал. травить; портить 这块木头让药水拿白了 этот кусок дерева протравлен раствором 黄瓜被虫子拿的都不长了 огурцы потравлены (попорчены) насекомыми и не растут II гл.-предлог 1) вводит перед сказуемым инструментальное дополнение (переводимое обычно творительным падежом существительного без предлога) 拿水洗 мыть водой 拿话鼓励他 вдохновить его словами 拿毛笔写中国字 писать кистью по-китайски 拿脑袋冒险 рисковать головой 2) вводит прямое дополнение перед сказуемым (часто перед 当, 作 считать за..., рассматривать в качестве) 别拿我当小孩子 не считайте меня за ребёнка 我拿你当同志看待 я отношусь к тебе как к товарищу (считаю тебя за товарища) 拿他埋怨子一顿 поворчал на него 拿茶当酒 пить чай вместо вина 拿做借口 ссылаться на..., выставлять (что-л.) в качестве предлога 3) вводит перед сказуемым присоединяемое дополнение, обозначающее обычно неодушевлённый предмет: с, с .... в (на) руках 拿[着]雨伞进门[来] войти в дверь с зонтом [в руках] |
Tags: hsk3, hsk, chinese, russian, bkrs, dialect, see
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: С 比较 bǐjiào 比較 сравнивать сопоставлять сравнение по
Previous card: 地铁 dìtiě 地鐵 сокр метро подземка подземная железная
Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова