Apedia

狼 по волчьи волк о бояться в Láng I

Вопрос
Ответ

láng


I сущ.
1) волк, волчий, по-волчьи
如狼牧羊 волк пасёт овец (о жестоких правителях)
前怕狼后怕虎 спереди бояться волка, сзади бояться тигра (о нерешительном человеке: опасается, как бы чего не вышло)
狼裘 кафтан на волчьем меху
狼吼 рычать по-волчьи
2) хищный зверь, хищник
打倒帝国主义野心狼 долой империалистических хищников-агрессоров!
3) уст. ланы (некитайские племена в Гуандуне и Гуанси), см.
狼人
II гл.
пекинск. диал. похитить; стащить, стянуть, украсть
叫人狼了五块钱去了 кто-то стянул у него пять юаней
III собств.
1) астр. Лан, Волк (созвездие в восточном секторе неба)
2) Лан (фамилия)

Tags: hsk5, hsk, chinese, russian, bkrs, dialect, see

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 前途 более qiántú планы на будущее лежащий впереди

Previous card: Человек 人物 лицо личность rénwù люди фигура персона

Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова