Apedia

в с и на от не 左 левый

Вопрос
Ответ

zuǒ


I прил. наречие
1) левый, влево, слева, налево; левосторонний; левофланговый
左眼跳财, 右眼财灾посл. левый глаз дёргается – к богатству, правый – к беде
左起右行 идти слева направо (о строке текста)
左端 левая оконечность
左转 повернуться налево
2) левый, революционный (о политических взглядах)
太左 чересчур левый, левацкий
3) слабый; дурной; неудобный, неправильный, ошибочный; чудаковатый, странный; еретический; низкий, худородный; вульгарный
左道 еретическое учение
他想左了 он думает неправильно; он просчитался
左卑气 чудаковатый нрав; дурной характер
4) (в чередовании с 右) с одной стороны; так
左…右 … и так и сяк, на все лады, всячески, со всех сторон
左改右改 изменять на все лады
5) уст., офиц. первый (сравнительно с 右), более важный; перед названием учреждения или должности указывает на разделение функций между отделами или должностными лицами:и 右 — левым и правым, первым и вторым
左相 первый (старший) из сянов
左司 первый департамент
6) * (при дин. Хань) второй (сравнительно с 右), менее важный
7) указываемый ниже, перечисляемый ниже, нижеследующий
如左 как следует ниже
左述各项 перечисляемые ниже пункты
II сущ. послелог
1) левая рука; левая (почётная) сторона; налево от, слева от
道左 слева от дороги
虚左以待 оставить пустым почётное место в ожидании [гостя]
2) восток; на восток от
山左 восточнее горы
3) обочина, край; близ, около, вблизи
亭左 вблизи павильона
道左 по обочине дороги
III гл
1) идти налево, поворачивать налево; отклоняться, сходить с верного пути; впадать в ересь; отступать от принципов, нарушать нормы
两人意见相左 они двое разошлись во взглядах, их мнения разошлись
此语与时左 эти слова расходятся с современностью
2) ставить на худшее (второе) место; презирать, чуждаться; не одобрять; относиться отрицательно; отстранять; понижать (в должности); не оказывать помощи
天子所左, 我亦左之 кому не помогает сын Неба, тому не помогаю и я
左官[之]律 положение о наказании уходящих с императорской службы к местному князю
3) Цзо (фамилия)

1) в кантонск. диал. — глагольный суффикс совершенного вида, соответствует
过左一晚 минул вечер
队长大应左 начальник отряда дал согласие (ответил согласием)
2) помогать, подкреплять (напр. аргументами), поддерживать (напр. доказательствами)
手相左助 руки помогают одна другой
3) приводить доказательство, подкреплять аргументом
4) арх. в левой руке, левой рукой
左执弓 держать в левой руке лук
5) арх. левый воин (на боевой колеснице)
为王左 левый колесничий вана

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 人们 rénmen 人們 народ люди

Previous card: 花朵 huāduǒ цветы кисти цветов обр молодёжь

Up to card list: Новый + старый HSK + доп. слова