Apedia

в не на с к по и он

Вопрос
Ответ

duì

I прил. /наречие
1) правильный, верный, верно!, вы правы!, да
你的话很对 Ваши слова совершенно правильны
钱数不对 деньги не сходятся, денег не столько, сколько должно быть
对,就这麽办! верно! так и сделаем!
2) нормальный, обычный, ладный
一看情形不对,就走开了 увидав, что дело оборачивается неладно, ― он удалился
脸上神气不对 на лице ― необычное выражение, иметь расстроенный вид
3) дружный, дружеский, в хороших отношениях (чаще в отрицательных предложениях)
他和她向来不对 он всегда был с нею не в ладах
4) ровный, одинаковый, парный, симметричный, поровну, пополам
本大而茎叶格对 корень крупный, но стебли и листья по габариту такие же
咱们俩人对分 мы поделим это между собой пополам
对股劈 () разделить на равные доли
5) противолежащий, противоположный, встречный, друг против друга, напротив, визави, навстречу
对门 напротив
对驶 идти (мчаться) навстречу (о судах, автомашинах)
对饮 пить за здоровье друг друга
对坐 сидеть визави
6) противный, враждебный, вражеский
对分 противная сторона
敌对举动 враждебный акт
II гл.
1) отвечать, возражать
无言可对 нечего ответить (возразить)
听言则对 отвечать, как только услышишь
对说 сказать (возразить) в ответ
2) относиться к, обращаться с, иметь дело с (ср. также предлог, см. ниже, III)
对事不人 считаться с делами, а не с лицами
他对你不错 он неплохо к тебе относится (хорошо с тобою обращается)
3) повернуться к (разг. обычно с суффиксом 着); обратиться к (ср. также предлог, см. ниже, III)
对着镜子理理头发 причёсываться перед зеркалом
对案不食 повернуться к столу, но не есть
相对无言 молчать, глядя друг на друга
4) направлять (нацеливать) против, воздействовать на, адресовать (кому-л.; ср. также предлог, см. ниже, III)
一个对一个 один на одного
合力对外 сплотить силы против внешнего врага
这话是对他说的 эти слова сказаны в его адрес, эти речи метят в него
5) примешивать, сдабривать (чем-л.), подмешивать, добавлять (обычно: жидкость), разводить, разбавлять
茶壶裹对点开水 добавить в чайник немного кипячёной воды (кипятка)
妹砂裹对上一点藤黄 развести киноварь гуммигутом
6) диал. латать, штопать
给我对对这挂子 залатай (поштопай) мне эту кофту
7) сопоставлять, сличать, сверять, уточнять
对笔迹 сличить почерки
对口供 сопоставить показания (особенно: на очной ставке)
对完号再进去 входить после проверки номеров (билетов)
对对方向 уточнить курс (направление)
8) подгонять (одно к другому); подбирать (пиру); прилаживать, налаживать
这两块儿对不到一块儿 эти два куска один к другому не подгонишь, целого не получится
对好望远镜的距离 фокусировать бинокль
把门对上 подогнать двери
9) подходить к, согласоваться с, соответствовать
对心眼儿 приходиться по сердцу, нравиться
越说越对脾气 по мере разговора сближаться всё более, сходиться характерами
10) делить на равные доли
对半儿 делить ровно пополам
III предлог
1) предлог направления действия, вводит дополнение адресата, переводится беспредложным дательным падежом или предлогамии др.)
对他说 сказать ему
对他表示谢意 выразить ему благодарность
决不对困难屈服 отнюдь не пасовать перед трудностями
2) по отношению к..., относительно, о, об, по (служит также для вынесения акцентируемого дополнения в препозицию по отношению к глаголу или в начало предложения)
他对学习很努力 он очень старателен в учёбе
大家对他这件事,很不满意 все очень недовольны этой его выходкой
对这个问题我有几种看法 к этому вопросу у меня несколько подходов
IV сущ. /счётное слово
1) пара, чета, комплект из двух парных предметов
这两个茶杯是一对 эти две чайных чашки ― парные
三对花瓶 три пары цветочных ваз
一对模范夫妻 чета образцовых супругов
2) дуйцзы, парные панно (с надписями или картинами)
五言对[儿] пятисловные парные надписи (на панно)
3) соперник, противник, враг
俩人作上对了 они стали соперниками (противниками)
为仇作对 быть противниками, являться врагами
4) * достойная пара (единица для комплекта)
帝作邦作对 Ди поднял это царство и дал ему достойного правителя
5) стар. офиц. докладная записка на запрос трона
奏对 представить докладную записку
V собств.
Дуй (фамилия)
VI словообр.
1) с последующими именными основами в военной терминологии соответствует русскому: противо-
对空[的] противовоздушный
对艇[的] противокатерный
对潜[水蜓的] противолодочный
对水雷防御 противоминная оборона
对坦克[的] противотанковый
2) в сложных химических терминах соответствует: пара- (или р-)
对氯基酚 пара-аминофенол
对二氯代苯 пара-дихлорбензол
对二氨基苯 пара-фенилендиамин
对乙醯氨笨磺醯胺 р-ацетаминобензолсульфамид

Tags: hsk2, hsk, chinese, russian, bkrs, dialect, figurative, see

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 生病 shēngbìng заболевать

Previous card: В не и ясно на чжэнь 真 это

Up to card list: Новый HSK4